印度人沉迷于10分钟生鲜应用,挤压小零售商。
Indians get hooked on 10-minute grocery apps, squeezing small retailers
作者: Reuters
Indians long relied on visits to small neighbourhood outlets for groceries or got free deliveries from them via phone orders, before the rise of e-commerce triggered by Amazon and Walmart’s Flipkart over the past decade
印第安人长期以来依靠访问小型社区商店来购买杂货,或者通过电话订购免费送货,而在亚马逊和沃尔玛的Flipkart在过去十年引发的电子商务兴起之前。
(请注意,这里的“Indians”指的是印度的居民,而不是美洲原住民。)
In a middle-class suburb of Mumbai, workers at SoftBank-backed Swiggy’s grocery warehouse race against time to deliver orders within 10 minutes. Their speed is tracked by the seconds on a screen that… [+5937 chars]
在孟买的一个中产阶级郊区,软银支持的Swiggy公司杂货仓库的工人们争分夺秒,力求在10分钟内完成订单配送。他们的速度通过屏幕上的秒表来追踪……[+5937字]。
原文链接:BusinessLine