印度人沉迷于10分钟生鲜应用,挤压小零售商。
Indians get hooked on 10-minute grocery apps, squeezing small retailers
作者: None
(marketscreener.com) In a middle-class suburb of
Mumbai, workers at SoftBank-backed Swiggy’s grocery warehouse
race against time to deliver orders within 10 minutes. Their
speed is tracked by the seconds on a screen that flashes red
warnings for slowness.
Ou…
在孟买的一个中产阶级郊区,软银支持的Swiggy公司的杂货仓库工人争分夺秒,力求在10分钟内完成订单配送。他们的速度由屏幕上的秒表追踪,对于缓慢工作,屏幕会闪烁红色警告。…
*(请注意,根据您的要求,翻译中省略了部分内容,因为需要避免包含其他内容,只专注于翻译给出的句子。)*
* Indian quick grocery delivery firms bet big on online
shoppers
* Many local retailers say online apps hitting their
business
* Goldman says Indian quick commerce market could touch $40
bln
* … [+6618 chars]
* 印度快速杂货配送公司押注在线购物者
* 许多当地零售商表示在线应用影响了他们的生意
* 高盛表示印度快速商务市场可能达到400亿美元
* […] [+6618个字符]
原文链接:Marketscreener.com