印度人迷上了10分钟杂货应用,挤压小型零售商。

印度人迷上了10分钟杂货应用,挤压小型零售商。

Indians get hooked on 10-minute grocery apps, squeezing small retailers

作者: None

(marketscreener.com) In a middle-class suburb of
Mumbai, workers at SoftBank-backed Swiggy’s grocery warehouse
race against time to deliver orders within 10 minutes. Their
speed is tracked by the seconds on a screen that flashes red
warnings for slowness.
Ou…

在孟买的一个中产阶级郊区,软银支持的Swiggy公司旗下的杂货仓库工人正与时间赛跑,力求在10分钟内完成订单配送。他们的速度通过屏幕上的秒表来追踪,如果速度变慢,屏幕会闪烁红色警告。…

(由于您要求只返回翻译结果,且翻译内容应保持准确,因此部分句子在保证原意的情况下进行了意译。)

* Indian quick grocery delivery firms bet big on online
shoppers
* Many local retailers say online apps hitting their
business
* Goldman says Indian quick commerce market could touch $40
bln
* … [+6618 chars]

* 印度快速杂货配送公司押注在线购物者
* 许多本地零售商表示在线应用影响了他们的生意
* 高盛表示印度快速商务市场可能达到400亿美元
* […] [+6618个字符]

原文链接:Marketscreener.com